• "Ё" - моё!

    Заметим, что на защиту «Ё» встала в своё время «Российская газета», опубликовав программную статью двух главных рыцарей гонимой буквы: кандидата исторических наук Евгения Пчелова и историка Виктора Чумакова, авторов книги «Два века русской буквы Ё. История и словарь» (Народное образование, М., 2000). Книга Пчелова и Чумакова открыла миру глаза и на истинного автора самой молодой буквы. Раньше её «отцом» считался Карамзин, который стал тиражировать новую букву в печати с 1797 года. Однако нашлось документальное подтверждение тому, что первой написала «ё» вместо «iо» директор Петербургской академии наук княгиня Екатерина Дашкова, и это случилось на четырнадцать лет раньше. На недавно прошедшей ярмарке «Книги России» буква «Ё» стала настоящей героиней. Ей была посвящена целая конференция, участники которой хотели только одного: вернуть обиженную букву в печать. Судите сами. Если раньше пренебрежение к «Ё» можно было объяснить трудностями типографского набора, так как на техническом изготовлении сложной литеры полиграфисты экономили, то теперь тексты набираются на клавиатуре компьютера, где буква «Ё» есть. Набрать её до смешного легко – стоит лишь дотянуться мизинцем до крайнего левого верхнего знака. Однако побороть дурную и укоренившуюся привычку сложно – знаю это как редактор. Сколько ни бьюсь – ну не хотят корреспонденты и наборщики набивать тексты с «Ё», объясняя это разными, вполне несущественными причинами. И невдомёк им, что читателю просто-напросто очень уютно в тексте, когда «Ё» везде стоит на своём месте и не надо спотыкаться о произношение и ударение: Селезнёв всегда остаётся Селезнёвым, а не становится Селезневым с ударением на первую «Е», Дёгтев бывает именно Дёгтевым, а не Дегтёвым или Дегтевым с ударениями на ту или другую «Е» – в зависимости от прихоти читателя. Кстати, для особо ленивых текстонабирателей, которым «трудно», разработана даже программа автоматической «Ё-фикации» текста – ведь в русском языке целых пятнадцать тысяч слов, где употребляется седьмая буква русского алфавита. Сегодня лишь пять московских изданий взяли правильный курс и стремятся к тотальной «Ё-фикации», потому что отсутствие «Ё» в печати приводит к ошибкам, безграмотности, путанице, к трудностям в обучении русскому языку, наконец. Почитателями буквы «Ё» стали «Литературная газета», газета «Финансовый контроль» и районная газета «Метрогородок» Восточного административного округа столицы, а также два журнала: «Чудеса и приключения» и «Новый крокодил». Шестьдесят лет назад, кстати, а это было трудное военное время, все советские газеты вдруг стали выходить с буквой «Ё», нарком просвещения издал приказ «Об обязательном употреблении Ё в школьной практике» и были напечатаны орфографические словари с буквой «Ё». Почему вдруг? Этому имеется объяснение: Сталину на подпись принесли постановление, где рядом стояли две фамилии военачальников: Огнев и Огнёв, – но без буквы «Ё». Возникла путаница, она-то и дала вождю народов повод усомниться в полноте орфографических правил. Короче, без «Ё» русский язык существовать не может, русский человек существовать не может, и мы без устали будем защищать её от неграмотных, нерадивых соотечественников.
    Reply Follow